崇文网 >地图 >合同协议 >

销售合同英文

销售合同范文英文

时间:2024-03-10 作者:崇文网

相关推荐

销售合同范文英文(精选5篇)。

在平时需要交易的时候就会使用到合同。一般不是很有把握的情况下,都需要签订书面合同,你会为拟合同感到困惑吗?经过精心的设计崇文网小编为您呈现了“销售合同范文英文”,分享是一种善行也是一种值得被赞美的行为!

销售合同范文英文 篇1

S/C NO:M21334

Signed at:HONG KONG

Signed Date:March 1th 2012

Seller: ************************** LTD. Address: ********************************., HONG KONG Tel: ***********

Fax: **********

Buyer: ********** AB

Address :*********************

Tel:****************

Fax:***************

This Sales Contract is made between the Seller and the Buyer whereby the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:

(1). Details of commodity

(2). More or Less: The Seller is allowed to ship 5% more or less of the sales contract quantity and amount. The total amount shall be calculated according to the unit price and actual weight.

Shortage: there is no claim if shortage is below 0.5% in total quantity

(3). Insurance: The seller shall be responsible for insurance of the cargo up to the port of destination and time when risks pass to the buyer as defined in this sales contract with All Risks including war risk, strike risk according to covering all risks including war risk, strike risk as per ocean marine cargo clauses (1/1/1981) of china pacific property insurance co.,ltd .. if contract terms is CIF or any other terms that insurance fee shall be paid by the seller.(附适用说明,见合同尾部)

(4). Shipping Mark: Million Link

(5). Country of origin:

(6). Port of Shipment:

Port of Destination:

★可选Partial Shipment: Allowed

★可选Transshipment: Allowed

(7). Latest Shipment:

(8).Terms of Payment:

(9). Inspection: Certificate of quality & weight issued by ***************************

(10). L/C opening guide(如果不是L/C付款,则此条应删除,做国内做BTB L/C,则以下B条款中的21天的交单期则需要与采购联系确认。)

AA.The buyer should open L/C according to clauses below on or before the date of

BB. Beneficiary:

CC.Advising bank: BANK OF CHINA (HONG KONG) LIMITED

ADD: 9/F, BANK OF CHINA CENTER , OLYMPIAN CITY, 11 HOI FAI ROAD,

WEST KOWLOON, HONG KONG.

SWIFT ADDRESS: BKCHHKHHXXX TELEX NO.73772 BKCHI HX

TEL: 31983730 FAX: 27192060

DD. The following clauses should be included in the L/C:

A. 5% more of less allowed on L/C total value.

B. Any bank in China by negotiation; Documents should be presented in 21days after B/L date; Validity date should be in 21days after latest shipment date; The third party as exporter or consignor differs from B/L’s shipper is acceptable.

EE. Documents Required:

A. Full set of original “clean on board” ocean bills of lading, made out to order, blank endorsed, indicating “freight prepaid. + B/L ISSUED BY MASTER, CARRIER OR THEIR AGENT ACCEPTABLE.

B. Signed Commercial Invoice indicating contract number.

C. Certificate of quantity & quality issued by Million Link (China) Investment Ltd.

D. Certificate of origin issued by Hong Kong General Chamber of Commerce.

E. Packing list, indicating the gross/net weight;

F. Shipping advice, indicating the contract No., total value, gross/net weight, vessel name, and the est. shipping date and arrival date.

(11). Payment obligations: The contents of the covering Letter of Credit shall be in strict accordance with the stipulations of the Sales Contract, in case of any variation there of necessitating amendment of the L/C, the Buyers shall bear the expenses for effecting the amendment. The Sellers shall not be held responsible for possible delay of shipment resulting from awaiting the amendment of the L/C, and reserve the right to claim from the Buyers for the losses resulting there from and has the right to choose canceling the contract or keeping the contract valid.

If the buyer does not open L/C before the date of and not written confirmed by the seller , The seller has right to cancel the sales contract or the part of it and claim penalty equivalent 5% of total sales contract amount or the part of L/C not opened and then the sales contract is canceled. (如果不是L/C付款,则此条应删除)

(12).Fixed price:

The price specified in this order is fixed and not subject to any escalation unless otherwise stipulated in this order.

(13).Definition of FOB/CFR/CIF terms:

Definitions of trade terms including FOB/CFR/CIF terms etc. shall be as per INCOTERMS 2000.

(14)Price adjustment for nonconformance to specification:

If the inspection figure of any element or sizing of the shipped material is out of the upper or lower limit of the contractual specification, the following formulas shall be applied for price adjustment:

(1) In case of % > Si ≧ %

(Inspection Figure)/ %×(Unit Price× %)×Invoice Tonnage

(2) In case of %≧ P > %

(Inspection Figure)/ %×(Unit Price× %)×Invoice Tonnage

(3) In case of %≧ S > %

(Inspection Figure)/ %×(Unit Price× %)×Invoice Tonnage

(4) In case of % ≧ AL > %

(Inspection Figure)/ %×(Unit Price× %)×Invoice Tonnage

(5) In case of %≧ C > %

(Inspection Figure)/ %×(Unit Price× %)×Invoice Tonnage

(6) In case of %≧ Size(5~50mm) > %

(Inspection Figure)/ %×(Unit Price× %)×Invoice Tonnage

(第13条和第14条,应该根据具体的产品来调整)

(14). Rejection or replacement of material:

If the quality of the material shipped is determined to have any of the following defects:

Si: below % P: over % S: over % AL: over %

C: over % Sizing: 5~50mm below %

Buyer shall have the right to the material or make a further price adjustment in addition to those stipulated in the provision of PRICE ADJUSTMENT FOR NONCONFORMANCE TO SPECIFICATION hereinbefore. If Buyer decides to reject the material, seller shall refund Buyer the total amount paid by Buyer, or with Buyer’s agreement, replace the rejected material with new one in accordance with the contractual specification. Seller shall bear the cost, insurance and land or ocean freight for replacing and receiving the refurnished material and all expanses and charges required to return the rejected material back to Seller, which will be made after the replacement delivery.

(15). Claim of Non shipment and shipment delay:

In case the Sellers fail to ship the whole lot or part of the goods within the time stipulated in the Contract, the Buyers shall have the right to cancel the part of the Contract which has not been performed following the expiry of the stipulated time of shipment, unless there exists a Force Majeure cause or the Contract stipulation has been modified with the Buyers' written confirmation.

If the buyer agrees to accept delay shipment, the seller should pay 0.05% of the sales contract amount of the delayed portion for each day’s delay when delay is within the period of the buyer’s written confirmation, maximum of the liquidated damages shall be 5% of the sales contract amount of delayed port.

If the shipment is not done in 15days after the latest shipment date of the sales contract or part of it, the seller should pay penalty equivalent to 5% of the total sales contract amount of nonshipment portion then the sales contract canceled.

(16). Quality/Quantity/Weight & Inspection: (如客户坚持SGS/ Alex Stewart/A.H.Knight’s/CIQ/Mill Certificate等的检验证作为付款的依据也可接受)

Certificate of quantity and quality issued by Million Link (China) Investment Ltd is for payment. The third party including SGS/Alex Stewart/A.H.Knight’s certificate at loading port or discharging port or buyers warehouse within 30days after the cargo arrival if any should be final subject the certificate clearly certify that the cargo is exactly what the seller shipped.

Quality/quantity/weight discrepancy and claims:

In case the quality/quantity /weight are found by the buyer to be not in conformity with the contract, the buyer may lodge claim with the inspection certificate issued by the third party inspection company within 30 days after the cargo arrived the port of destination. Inspection charges should be paid by the buyer. If the inspection certificate shows that the cargo does not comply with the contract, inspection charges should be on the seller’s

account.

Weight franchise: weight will be determined by weight scale at discharging port/buyer's warehouse with 0.5% franchise against the third party's certificate if any. The seller should compensate the part which is over the 0.5% franchise if the weight is lower than the weight of third party's certificate; and likewise the buyer should pay the part which is higher than the 0.5% franchise if the weight is higher than the weight of third party's certificate.

(17). Shipment information:★可选(如客户不同意,可删除)

Within 24 hours after the cargo is loaded on board, Seller shall transmit Seller’s signed invoice to Buyer by facsimile. The invoice shall contain Buyer’s purchase order number, Seller’s invoice number, name of vessel, departure port and time, estimated time of arrival, description and quantity of the cargo shipped, numeration of package, gross weight, trade terms (FOB/CFR/CIF…etc.) and invoice value, etc. Such facsimile shall be sent to the attention of Buyer’s Transportation Department (Fax No. ).

(18). Export and import license:

Buyer and seller shall at their own expense secure the import and export license respectively.

(19). Condition of selecting carrying vessel:

If the buyer selects a carrying vessel , the buyer should guarantee that the freight and charges concerned is not higher than the seller’s shipping freight and charges if the freight and/or charges paid by the seller on the price terms CNF/CFR/CIF etc.;On the price terms FOB, For delivering the cargo on time, the seller has right to choose shipping line if the buyer fails to book the vessel; On the price terms FOB, if the shipping line chosen by the buyer collects charges such as THC etc. from the seller, the amount should be confirmed

(20). Force majeure:

The Sellers shall not be held responsible, if they, owing to Force Majeure cause, fail to make delivery within the stipulated in the Contract or deliver the goods. However, in such cases, the Sellers shall inform the Buyers immediately by fax and, if it is requested by the Buyers, shall also deliver to the Buyers by registered post, a certificate attesting the existence of such a cause or causes. The certificate of the accident issued by the government authorities or chamber of commerce at the place of such accident as evidence if the buyer requests.

(21). Arbitration: ★(附仲裁机构简介)

(如果客户选择其他仲裁机构,也可以考虑改为

1.国际商会仲裁院 The ICC International Court of Arbitration

2.斯德哥尔摩商会仲裁院 Arbitration Institute of the stockholm chamber of commerce

3.伦敦国际仲裁院 London Court of International Arbitration

4.美国仲裁协会 American Arbitration Association

5.日本商事仲裁协会 Japanese Commerce Arbitration Association

6.韩国商事仲裁院 Korean Commercial Arbitration Bureau

7.香港国际仲裁中心 Hong Kong International Arbitration Center)

Any dispute arising from the execution of, or in connection with this Contract should be settled through negotiation. In case no settlement can be reached, the case shall then be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at that time of applying for arbitration. The arbitration awards is final and binding upon both parties.

(22). Obligations of third party if any:

Both the Signers of the sales contract, i. e. the Seller and the Buyer as referred to above, shall assume full responsibilities in fulfilling their obligations as per the terms and conditions herein stipulated. Any dispute arising from the execution of, or in connection with, this sales contract shall be settled in accordance with terms stipulated above between the Signers of this sales contract only, without involving any third party.

(23). Modification:

No terms and conditions, other than those herein, and no agreement or understanding in any way modifying the terms and conditions herein stated, shall be binding upon both parties unless made in writing and signed by an officer of both parties.

(24).Please sign back before , otherwise it has to be negotiated again.

AS AGENT OF THE SELLERS THE BUYERS

销售合同适用说明:

关于第三条保险条款的适用问题:

1. 接保险公司通知,目前保险公司不再承保出口到以色列和伊拉克的战争险、罢工险、仓至仓险及其他由战争罢工引起的任何相关保险.

2. 请销售部在销售、制作合同时,请注意保险条款(现销售合同模版对于该条款不够明确),一般我司能对ALL RISK进行投保,当保险条款要列明在合同中时,具体条款可参考如下条款:

COVERING ALL RISKS AS PER OCEAN MARINE CARGO CLAUSES (1/1/1981) OF CHINA PACIFIC PROPERTY INSURANCE CO.,LTD. WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE IS INCLUDED.

3.请注意以上WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE IS INCLUDED.仓至仓的承保只责任从起运港港口的仓库至目的港的仓库,而不是承保至客户自己的仓库。若需要承保到客户自己的仓库(而该仓库不是在目的港),则费率相当的高,所以这点请销售部特别注意,小心承诺。

4.我司一般都在CPPIC投保。

请大家在以后的销售过程中注意。

世界主要仲裁机构简介

一、 国际商会仲裁院 ( ICC )

国际商会仲裁院英文名为: The International Court of Arbitration of International Chamber of Commerce. 英文简称为: ICC.

在国际商事仲裁领域, ICC是最具影响的仲裁机构。 其成立于1923年, 属于国际商会的一部分。 国际商会本身于1919年成立于法国巴黎, 其目的是为了促进国际商事活动的进行。 它是一个国家间的商会, 现有国家会员60多个。 其仲裁院的成立也是延续其促进和维护国际商事活动的目的。

国际商事仲裁院总部和其秘书局设在法国巴黎, 与任何国家没有关系, 尽管它是根据法国法律设立。 国际商会仲裁院的委员来自40多个国家, 他们都具有法律背景和国际商事法律及争议解决的专业经验。 国际商会的仲裁员来自世界各个国家, 其仲裁的一个主要特点是可以世界的任何一个地方进行仲裁程序。 国际商会仲裁院秘书局的工作人员也来自不同的国家, 能够使用多种语言进行工作。

不可否认的是, 国际商会仲裁院无疑深受欧洲法律和文化的影响。

二、美国仲裁协会 ( AAA )

美国仲裁协会英文名为: American Arbitration Association. 英文简称为: AAA.

美国仲裁协会成立于1926年, 是一个非盈利性的为公众服务的机构。 美国仲裁协会的目的在于, 在法律的许可的范围内, 通过仲裁, 调解, 协商, 民主选择等方式解决商事争议。 美国仲裁协的受案范围很广范, 从国际经贸纠纷, 到劳动争议, 消费者争议, 证券纠纷, 无所不包。 与此相应, 美国仲裁协会有许多类型的仲裁规则, 分别适用于不同类型的纠纷。

美国仲裁协会的总部设在纽约, 在美国一些主要州设有分部。 90年代, 为开拓亚太业务, 美国仲裁协会成立亚太争议中心。 近年来, 美国仲裁协会又把目光投向欧洲, 并在欧洲设立了分部。

美国仲裁协会的仲裁员也来自很多国家, 且数量达数千人之多。 当事人也可以在其仲裁员名册外指定仲裁员。 在没有约定的情况下, 所有案件只有一名仲裁员, 即独任仲裁员。 但如仲裁协会认为该案件争议复杂时, 可决定由三名仲裁员组成仲裁庭。

从案件数量上讲, 美国仲裁协会的受案量世界第一。 但其中劳动争议等美国国内案件占绝大部分。

三、中国国际经济贸易仲裁委员会 ( CIETAC )

从1994 年起,中国国际经济贸易仲裁委员会已步入世界主要仲裁机构的行列。 在国际争议受案量方面, 贸仲一直排在世界前列。 近年来, 贸仲受理案件的争议金额也有大副增长。随着贸仲仲裁规则的进一步与世界接轨, 和各项改革措施的实施, 贸仲将在国际商事仲裁领域扮演越来越重要的角色。

值得一提的是, 贸仲在作为一个国际商事仲裁机构的同时, 现在也同时受理纯

中国国内性质的各类具备仲裁性的纠纷。

四、伦敦国际仲裁院 ( LCIA )

伦敦国际仲裁院英文名为: The London Court of International Arbitration, 英文简称为: LCIA. 它是世界上最古老的仲裁机构, 成立于1892年。 原名为: London Chamber of Arbitration, 1903年起使用现名。 1986年起, 伦敦国际仲裁院改组成为有限责任公司, 其董事会管理其活动。

伦敦国际仲裁院设在伦敦, 在仲裁案件中其主要作用是指定仲裁员和对案件进行一些辅助性的管理。 它也设有仲裁员名册, 仲裁员的成分也是多种多样, 可以适应各种类型案件的需要。

五、解决国际投资争端中心 (ICSID)

解决国际投资争端中心英文全称为:THE INTERNATIONAL CENTER FOR THE SETTLEMENT OF INVESTMENT DISPUTES.简称:ICSID.它于1965年根据华盛顿公约而成立。总部设在华盛顿特区,是一个绝对地国际性法人组织。

中心设立的目的在于增加发达国家投资者向发展中国家进行投资的信心,并通过仲裁和调解方式来解决投资争议。它要求争议的双方须为公约的成员国,争议主体为国家或国家机构或代理机构。其解决的争议性质必须为直接由投资引起的法律争议。

中心有其自己的仲裁规则,并且仲裁时必须使用其规则。审理案件的仲裁员,调解时的调解员须从其仲裁员名册和调解员名册中选定。其裁决为终局的,争议方必须接受。

六、斯德哥尔摩商会仲裁院(SCC)

斯德哥尔摩商会仲裁院英文全称为:THE ARBITRATION INSTITUTE OF THE STOCKHOLM CHAMBER OF COMMERCE.英文简称:SCC.

斯德哥尔摩商会成立于1917年,其仲裁机构组织设立于1949年。设立的目的在于解决工业、贸易和运输领域的争议。SCC的总部设在瑞典的斯德哥尔摩,包括秘书局和三名成员组成的委员会。三名委员任期三年,由商会任命。三名委员中,一名须具有解决工商争议的经验,一名须为有实践经验的律师,一名须具备与商业

组织沟通的能力。

SCC解决国际争议的优势在于其国家的中立地位,特别以解决涉及远东或中国的争议而著称。

销售合同范文英文 篇2

导语:合同CONTRACT

出口销售公约范本(中英文)

公约 CONTRACT

日期:                            公约号码:

Date:                             Contract No.:

买 方: (The Buyers)              卖方: (The Sellers)

兹经交易两边赞成根据以下条目由买方购进,卖方售出以下商品:

This contract is made by a nd between the Buyers a nd the Sellers; whereby the Buyers agree to buy a nd the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms a nd conditions as stipulated hereinafter:

(1) 商品名称:

Name of Commodity:

(2) 数 量:

Quantity:

(3) 单 价:

Unit price:

(4) 总 值:

Total value:

(5) 包 装:

Packing:

(6) 出产国别:

Country of Origin :

(7) 付出条目:

Terms of Payment:

(8) 保 险:

Insurance:

(9) 装运期限:

Time of Shipment:

(10) 起 运 港:

Port of Lading:

(11) 目 的 港:

Port of Destination:

(12)索赔:在货到目标港口45天内如发觉货品品格,规格和数量与公约不符,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的查验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。

Claims:

Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications o r quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company o r the owners of the vessel are liable.

The Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C a nd the relative documents to claim for compensation to the Sellers.

(13)不可抗力:因为人力不可抗力的原因,产生在制造、装载或运输的进程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任。在不可抗力产生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方法向买方供给变乱产生的表明文件,在上述环境下,卖方仍须当真采纳办法尽快发货。

Force Majeure:

The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment o r non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing o r in the course of loading o r transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. The Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.

(14)仲裁:凡是有关履行公约所产生的一切争议应经过议定友爱会商办理,如会商不能办理,则将同等提交中国国际贸易增进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是结局的,两边均受其束厄狭隘,仲裁费用由败诉方负担。

Arbitration:

All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. In case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission. The Arbitration committee shall be final a nd binding upon both parties. a nd the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.

买方:                                         卖方:

(授权签字)                                  (授权签字)

销售合同范文英文 篇3

出卖人(甲方): 买受人(乙方):

甲乙双方本着自愿、平等、互惠互利、诚实信用的原则,经平等协商,就乙方通过按揭贷款购买甲方销售的四川省宜宾普什重机有限公司生产的普什牌液压挖掘机产品的相关事宜,达成如下条款:

1.产品质量要求、技术标准按制造商的企业标准执行。

2.产品主机(不含易损件)保修期自交付之日起12个月或累计工作20xx小时,二者以先到为准(具体保修期限及保修内容见制造商的产品质量保证声明。因不可抗力、人为因素损坏或非正常使用损坏不在保修范畴)。

第三条 交验货地点、运输方式

1.交验货地点:

2.运输方式及费用承担: 运输,运费由 承担。

3.风险转移:挖掘机毁损、灭失的风险,在交付之前由甲方承担,交付之后由乙方承担。 第四条 交机时间及验收

1.甲方在乙方足额支付首付款后 日内向乙方交机。

2.验收标准:产品质量、技术标准按制造商的企业标准执行。

3.乙方应在提机时对货物的型号、数量、质量等进行严格的、全面的现场验收,运行机器并验收合格后提机(包括工具、随车备件),并填写工程机械设备《交机证明》。

第五条 结算方式:

1.在合同签订 日内乙方支付首付款 元(大写: ),直接汇入甲方指定账户。

2.余款 元(大写: ),由乙方向光大银行(以下简称贷款行)提交按揭贷款所规定的所有手续申请办理 个月按揭贷款(具体还款方式、期限、利率及相关手续要求,以乙方和贷款行的借款合同为准),乙方授权贷款行将按揭贷款发放至甲方指定的银行账户中。

3.贷款产生的利息及滞纳金和违约金等乙方自行承担。 第六条 售后服务:

2.甲方严格按照生产厂家的质量标准执行,保修细则以双方另行签订《保修协议书》为准。 第七条 标的物所有权转移

第八条 特别约定:

1.乙方在自合同签订一个月之内必须配合甲方办理好一切按揭贷款手续,并通过贷款行将所贷贷款用于支付应付甲方的货款。在乙方办理好按揭贷款之前,该机所有权归四川省宜宾普什重机有限公司。由于乙方人为原因导致未能及时办理按揭贷款手续,甲方有权收回该机,由此产生的一切损失由乙方承担,所发生费用直接从乙方首付款中扣除。

2.按揭销售合同签订的同时必须同时签订以租代售合同,在银行未对该产品银行按揭贷款进行放款前,从产品销售之日起,首先执行以租代售合同,并按同期银行按揭贷款利率及按揭年限从销售当月起收取以租代售每月费用,直至产品按揭放贷;产品按揭放贷后,开始执行按揭销售合同,同时停止履行以租代售合同,已收的以租代售费用,甲方将用于该产品银行按揭最后几期的按揭还款。

3.乙方愿以本合同项下按揭贷款所购工程机械抵押给贷款行作为偿还贷款本息的抵押物,并配合贷款行到贷款行认可或指定的公证处办理抵押物登记、公证等手续,费用由乙方承担。在乙方违约未按期偿还按揭期款的情况下,同意贷款行有权将其对乙方所拥有的债权和抵押权等一切权利转让给甲方,所欠按揭期款视为甲方无任何争议的债权,该合同视为对当事人具有强制执行效力的公正债权文书,乙方同意接受强制执行。

4.乙方应以贷款行为保险第一受益人,到贷款行认可或指定的保险公司为本合同项下所购工程机械办理贷款行指定的险种,保险费由乙方支付;保险期满且贷款存续期结束前,乙方必须及时到原承保的保险公司办理续保手续,不得中途转保或退保。

5.办理完上述手续后,货物权证、购货发票、抵押登记证明、保险单正本及发票、公证书等原件,由甲方、乙方或贷款行委托的第三方转交贷款行留存;货物权证、购货发票待按揭贷款还清后由贷款行还给乙方。

6.乙方若无书面异议,视为同意接受甲方签订的协议中有关对乙方权利义务规定的条款的约束。 7.乙方违反合同约定导致甲方为维护自己的合法权益而支出的一切费用由乙方承担,其中包括不限于诉讼费、律师费、差旅费、拖车费等。

8.乙方保证其本人或其机器的实际使用人只能在甲方同意的区域内使用(区域为 ),乙方应将工程机械的使用情况按月定期向甲方汇报,如乙方或工程机械的实际使用人将工程机械转到另外的区域使用,则必须提前三个工作日通知甲方并取得甲方的同意,并接受甲方指定单位或人员的监控,如有违反即视为乙方违约,乙方应向甲方支付违约金 万元。

9.乙方在未还清贷款行贷款本息前,未经甲方和贷款行同意不得以任何形式将工程机械变卖、转让、抵偿债务、投资、赠送或以其它方式处置。

10.乙方不得以任何借口(包括质量问题)拖欠或停止偿还银行贷款。乙方逾期二个月未偿还贷款的,甲方或银行可以采取停止售后服务、停机、锁机、拖机等形式促使乙方及时偿还贷款,由此产生的相关费用由乙方承担。

11.乙方认同普什挖掘机品牌,不得与其他同类挖掘机比较,以不同之处作为拒付按揭款或解除合同的理由。

第九条 甲方对以下因素造成的损失不承担责任:

1.乙方没有使用甲方提供的或甲方指定配件销售商提供的正品配件和耗材(包括破碎锤、钻削设备、油料、滤芯等),或在保修期内自行修理或改装而引起的一切直接或间接的质量问题,以及由此问题引起的一切损失。

3.买受人占有使用期间未严格按出卖方的(操作保养手册)的要求操作而造成的一切损失和后果。 4.买受人因不当使用、保管、保养等自身原因造成的损失。

5.机器交付乙方后,本合同的一方都不对相对方的任何间接损失(包括但不限于对方的预期利润损失、对第三方造成的损失等)负担任何责任。无论出现任何事故(包括但不限于保险公司所承担的保险事故)给买受人或第三方造成任何损失,均由买受人或其他责任方自行承担,与出卖人无关,买受人不得以已向相关公司缴纳保险费或保险公司不理赔的原因向出卖人主张赔偿。买受人应妥善保管和使用机器,并有权就质量、服务等问题向有关部门申诉,但不得以此作为其延付或拒付货款的理由。

第十条 违约责任

甲乙双方应全面诚信履行该合同,否则应承担以下违约责任:

1.乙方连续贰期未按约定偿还按揭期款,甲方有权采取拖机等措施督促乙方还款,并有权代银行要求乙方支付逾期未付期款本金及逾期付款违约金,逾期付款违约金按日万分之五计算,同时有权加速合同到期一次性收取未到期所有余款。

2.乙方未征得贷款银行或甲方的书面同意,将挖掘机转让、抵押或将其投资给第三者的,其行为无效,贷款行或贷款行授权甲方有权采取锁机、拖机等措施,并有权加速合同到期一次性收取未到期所有余款。

3.甲方未履行本合同约定保修售后义务给乙方造成损失的,乙方有权请求甲方赔偿合理直接损失。

第十一条 合同生效:

1. 本合同与《普什挖掘机以租代售合同》同时签订,乙方获得银行贷款后本合同开始生效,双方签订的《普什挖掘机以租代售合同》自动终止。若乙方贷款申请未获得银行批准,买卖双方按《普什挖掘机以租代售合同》的执行。

2. 本合同经甲乙双方签字盖章后公正生效。本合同一式五份,乙方执一份,甲方执四份(其中一份交生产厂家、一份交贷款银行、一份交公证处),具有同等法律效力。

第十二条 本合同生效后,任何一方不得对本合同作任何补充、修改。如需对本合同进行补充、修改,必须经三方一致同意协商补充,补充协议与本合同具有同等法律效力。

第十三条 争议解决方式:

因履行本合同或与本合同有关的事项产生争议,由双方协商解决,经协商未果的,通过诉讼方式解决,由甲方所在地人民法院管辖。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

销售合同范文英文 篇4

根据《中华人民共和国合同法》及其他有关法规的规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上进行了友好的磋商,就甲方委托乙方购买共计为27台的监控摄像机产品等事宜,达成如下协议。

一、甲方向乙方购货清单及合同总额:

1、合同设备由乙方在收到甲方货款的三个工作日内交付甲方。 三、支付条款:

2、乙方若没有收到全额货款,有权拒绝交付合同设备。 四、质量承保:

1、乙方保证自交货之日起12个月的质量保证期,在此期间如设备本身发生质量问题,根据甲方的口头或书面通知,乙方应在72小时内提供免费的技术咨询、支持和维修。

2、因非人为原因出现质量问题,乙方负责免费维修。 3、由于人为因为造成产品问题乙方概不负责。

4、应甲方要求本批次产品为贴牌产品,因品牌造成的纠纷由甲方解决。 五、合同的生效、终止和其他: a)本合同由双方授权代表签字后生效。 b)合同在双方的责任、义务履行完毕后终止。

c)合同的修改应以双方授权代表签署并盖章的书面文件为准。

d)在执行本合同期内,双方的所有通知应用可靠的传真、信函和电子邮件方式。 六、附注:

a)本合同一式两份,甲方双方各执一份,具有同等法律效力。

b)本合同未尽事宜,双方本着团结合作之精神友好协商解决。如协商不能解决,任何一方均可提出诉讼,诉讼管辖地为各自所在地法院。

c)风险承担问题:本合同所确认的货物,自交付买方之控制时,损害风险的承担由买方负担。

d)争端解决:凡因执行本合同发生的一切争执,应以友好方式协商解决,如果协商不成,应提交当地法院裁决,裁决结果对双方都有约束力。

销售合同范文英文 篇5

甲乙双方本着遵循合法、公平自愿、诚信的原则,为了更好地保障双方的共同利益,明确双方的经济责任以及权利和义务,经充分协商一致,签定本合同,以便共同遵守下列条款:

第一条 合同签定后甲方即应明确乙方设备进场的时间以及安放地点。

第二条 乙方设备进场时甲方应有负责人或委托代理人检验并签收乙方提供的设备、器材。

第三条 如需乙方协助安装设备,甲方应提供相应的安装条件:正常工作时间、线路以及所需各项耗材等。

第四条 甲方应在乙方未将设备调试完毕交付使用以前,提出对设备的更改、添加或移动意见。

第五条 乙方将全部设备交付甲方正常使用后,甲方应在当日验收签字。 第六条 乙方的服务项目:

1、按合同所列项目提供全部设备、器材,并在约定的时间内交付甲方使用。

2、免费为甲方提供线路布局、设备配置方案。

3、免费为甲方培训设备操作人员。

4、设备提供壹年产品质保。保修期后为甲方设备提供终身维护。

5、质保期内出现的设备自身故障免费维修。

6、每月一次电话回访,半年一次设备普检。

7、在甲方设备整改或扩充时为甲方提供客户优惠政策。

1、签约当日付款;

2、设备、安装人员到位付款;

3、全部设备交付使用,验收合格 第八条 违约责 除不可抗拒力因素外,任何一方不履行合同,都要承担违约责任。

1、甲方违约责任:中途变更订购设备数量、规格未及时通知乙方,并由此造成乙方经济损失的,中途废止合同的,偿付合同金额总款30%的违约金。未按合同约定付清设备款项的,在付清款项的同时按日偿付该款项10%的违约金。

2、乙方违约责任:不能按合同所列规格提供设备,不能按约定时间将设备交付甲方使用,中途终止合同的,偿付合同金额总款30%的违约金。 3、甲方违约,无权要求返还订金,乙方违约双倍偿还甲方所付订金。 第九条 保修项目不含不可抗拒力、人为因素损坏;

第十二条 本合同一式两份双方个执一份,经双方签字或盖章后,即日起生效/影印件无效。

本文来源://www.cww886.com/c/1684.html